Astragale-plan.jpg (21526 octets)  
 

 

 
flagfr.gif (2937 octets)Ces trois associés ont en commun :
 
- Une grande expérience de tous les types de navigation.
- Un goût du «design» soigné pour des objets hautement techniques.
- Une sensibilité accentuée sur les liens entre Art et Science.
- Une compétence confirmée dans l’utilisation des outils informatiques (CAO, NTIC)
- Une activité d’enseignement en école d’architecture.
flaggb.gif (4267 octets)These three associates have in common:
 
- An important experience of all the types of navigation.
- A taste for sophisticated "design"  applied to high-tech objects.
- A cute awareness of the links between Art and Science.
- A proved competence in software utilization  (CAD, NTIC)
- A teaching activity in an architecture school.
Ayant eu de nombreuses occasions de travailler ensemble, à titre professionnel ou d’enseignants, ils ont pu vérifier en situation la pertinence de ce regroupement. Since they had numerous opportunies to work together, in the professional or teaching field, they have been able to verify the efficiency of their team
 
Deux jeunes assistants, permanents de l’agence, completent ce noyau:
- Frédéric NEUMAN - Ingénieur - e-mail
- François THOMAS - Architecte
 
Two young, permanent members complete the agency's staff.
- Frédéric NEUMAN - Engineer - e-mail
- François THOMAS - Architect
 
En savoir +: Visite de l'agence...   |   Sommaire